บริการแปลเอกสารภาษาสเปน (Spanish Language) - JSN Translation Service
บริการแปลภาษาไทยเป็นสเปน, สเปนเป็นไทย, อังกฤษเป็นสเปน, สเปนเป็นอังกฤษ หรือแปลภาษาสเปนเป็นภาษาอื่นๆ มากกว่า 100 ภาษาพร้อมให้บริการด้วยทีมงานมืออาชีพที่มีประสบการณ์ด้านการแปลเอกสาร เรามุ่งมั่นในการให้บริการแปลเอกสารที่ถูกต้อง แม่นยำ รวดเร็วและได้มาตรฐานสากล
เพื่อตอบสนองทุกความต้องการของลูกค้า JSN Translation Service ให้คุณมั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณได้รับการแปลอย่างถูกต้องสมบูรณ์ เหมาะสม
ในการนำเอกสารไปใช้ โดยมีราคา ที่จับต้องได้และเป็นตัวเลือกที่คุ้มค่า ด้วยนักแปลมืออาชีพและเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา
เพื่อตอบสนองทุกความต้องการของลูกค้า JSN Translation Service ให้คุณมั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณได้รับการแปลอย่างถูกต้องสมบูรณ์ เหมาะสม
ในการนำเอกสารไปใช้ โดยมีราคา ที่จับต้องได้และเป็นตัวเลือกที่คุ้มค่า ด้วยนักแปลมืออาชีพและเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา
อัตราค่าบริการแปลภาษาสเปน
แปลภาษาไทย ↔ สเปน / สเปน ↔ อังกฤษ ราคาเริ่มต้นหน้าละ 1,200 บาท
(ราคาขึ้นอยู่กับความยาก ระดับความเร่งด่วน และรูปแบบไฟล์)
(ราคาขึ้นอยู่กับความยาก ระดับความเร่งด่วน และรูปแบบไฟล์)
จุดเด่นบริการของเรา
ทำไมลูกค้าถึงเลือกใช้บริการของเรา
- แปลโดยผู้เชี่ยวชาญสเปนและนักแปลมืออาชีพ
- ผลงานคุณภาพสูง พร้อมตรวจทานทุกชิ้นงาน (Translation + Review)
- รองรับการใช้งานราชการ/เอกสารทางการทั้งในและต่างประเทศ*
- รองรับการแปลและยื่นรับรองสถานทูตสเปนประจำประเทศไทย
- ส่งงานตรงเวลา รับประกันการส่งภายในกำหนด
- ไฟล์งานพร้อมใช้งานทันที พร้อมจัดรูปแบบและเทียบต้นฉบับอย่างถูกต้อง
ส่งเอกสารประเมินราคาฟรี
ประเมินราคาฟรีไม่มีค่าใช้จ่ายก่อนตัดสินใจ
เพียงส่งไฟล์หรือรูปถ่ายเอกสารมาให้เจ้าหน้าที่
เจ้าหน้าที่จะตรวจสอบและประเมินราคาให้ ฟรี พร้อมแจ้งระยะเวลาดำเนินงานอย่างโปร่งใส
*หมายเหตุ: การแปลและรับรองเอกสารขึ้นอยู่กับประเภทเอกสารและข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทาง ลูกค้าต้องตรวจสอบข้อมูลกับปลายทางก่อนดำเนินการทุกครั้ง*
เจ้าหน้าที่จะตรวจสอบและประเมินราคาให้ ฟรี พร้อมแจ้งระยะเวลาดำเนินงานอย่างโปร่งใส
*หมายเหตุ: การแปลและรับรองเอกสารขึ้นอยู่กับประเภทเอกสารและข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทาง ลูกค้าต้องตรวจสอบข้อมูลกับปลายทางก่อนดำเนินการทุกครั้ง*
เอกสารดำเนินการแปลภาษาสเปนโดยใคร?
JSN Translation Service มีนักแปลผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาสเปนเฉพาะทั้งคนไทยและเจ้าของภาษาที่ดำเนินงานรวมกันเพื่อทำการแปลเอกสารทุกประเภท และหลากหลายภาษาตามที่ลูกค้าประสงค์ต้องการแปล ซึ่งเรามีทั้งนักแปลในไทยและนักแปลที่พำนักในต่างประเภทหลากหลายภาษา
การชำระค่าบริการดำเนินการแบบใดได้บ้าง?
JSN Translation Service รับชำระค่าเงินด้วยการชำระค่าบริการผ่านทั้งบัญชีธนาคารทั้งในประเทศและต่างประเทศ
พร้อมเพย์ (Promptpay), QR Code (คิวอาร์โค้ด) ซึ่งชำระผ่านเข้าบัญชีของผู้ให้บริการลูกค้าโดยตรงที่ได้ดำเนินการจดทะเบียนพาณิชย์อย่างถูกต้องตามกฎหมายของประเทศไทยในนาม JSN Translation Service
พร้อมเพย์ (Promptpay), QR Code (คิวอาร์โค้ด) ซึ่งชำระผ่านเข้าบัญชีของผู้ให้บริการลูกค้าโดยตรงที่ได้ดำเนินการจดทะเบียนพาณิชย์อย่างถูกต้องตามกฎหมายของประเทศไทยในนาม JSN Translation Service
การชำระค่าบริการดำเนินการชำระได้เมื่อใด?
โดยปกติแล้วการให้บริการของ JSN Translation Service กำหนดให้ชำระค่าบริการก่อนจึงจะสามารถอนุมัติงานแปลได้ อย่างไรก็ตามหากเป็นงานแปลที่มีขนาดใหญ่ เราสามารถรับการชำระค่าบริการแบบเป็นงวดหรือการชำระค่าบริการบางส่วนก่อนได้ ซึ่งอัตราค่าบริการนั้นทางเจ้าหน้าที่จะดำเนินการจัดทำใบเสนอราคาแจ้งกลับให้ลูกค้าทราบเพื่อพิจารณาก่อน
มีการรับประกันหรืองานแปลสามารถแก้ไขได้หรือไม่?
JSN Translation Service รับประกันงานแปลในการแปลทุกงาน
- คุณภาพ: ทีมงานของเราเป็นนักแปลที่มีคุณสมบัติที่เหมาะสมในการแปลเอกสารและเอกสารทุกฉบับมีการตรวจสอบข้อมูลซ้ำอีกครั้งโดยผู้เชี่ยวชาญเพื่อให้ลูกค้าได้รับงานแปลที่ถูกต้องมีคุณภาพ
- ประสบการณ์: ทีมงานของเรามีประการณ์หลายปีทั้งในการแปล ตรวจสอบข้อมูลแก้ไข และประสบการณ์ด้านเอกสารทุกประเภท
- ตรงต่อเวลา: งานแปลดำเนินการจัดส่งงานแปลให้ลูกค้าก่อนเวลาหากกรณีที่งานแปลแล้วเสร็จก่อนกำหนดหรือตรงตามเวลาที่ได้กำหนดแจ้งไว้ก่อนให้บริการก่อนเสมอ
- การรักษาความลับ: สำหรับเอกสารฉบับแปลนั้นทาง JSN Translation Service มีการรักษาความลับแก่ลูกค้าทุกรายและดำเนินการรับรองความเป็นส่วนตัวในทุกขั้นตอนกระบวนการแปล
เอกสารใช้ระยะเวลาแปลนานแค่ไหน?
- ระยะเวลาแปลเอกสารโดยปกติแล้ว หากเป็นภาษาไทย-สเปน หรือสเปน-ไทย, อังกฤษ-สเปน, สเปน-อังกฤษ หากลูกค้า
รับเอกสารแบบดิจิทัลของงานแปลจะสามารถรับไฟล์งานได้ภายใน 3 วันทำการ ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับจำนวนเอกสารด้วย ซึ่งหากต้องการแปลด่วนเรามีบริการแปลและส่งไฟล์งานแปลภายใน 24ชั่วโมงให้บริการด้วยเช่นกัน หากต้องการฉบับแปลตัวจริงด้วยอาจมีระยะเวลาในการจัดส่งทาง EMS ภายใน 1-3 วันทำการขึ้นอยู่กับปลายทางและพื้นที่จัดส่ง - สำหรับเอกสารภาษาอื่นๆ นั้นจะเริ่มต้นที่ 3 วันทำการ ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับจำนวนเอกสารด้วย
การรับรองคำแปลคืออะไร?
การรับรองคำแปล (Certified Translation) คือการรับรองว่าเอกสารที่แปลจากภาษาหนึ่งไปยังอีกภาษาหนึ่งนั้นถูกต้องและมีความหมายตรงตามต้นฉบับ โดยบุคคลหรือหน่วยงานที่มีคุณสมบัติและอำนาจในการรับรองคำแปล เช่น นักแปลที่มีใบอนุญาตหรือบริษัทแปลเอกสารที่มีการรับรองจากองค์กรที่เชื่อถือได้
สามารถรับรองคำแปลด้วยตนเองได้หรือไม่?
โดยส่วนใหญ่หากว่าคุณจะสามารถรับรองคำแปลด้วยตนเองได้ แต่องค์กรหรือหน่วยงานส่วนใหญ่นั้นอาจจะไม่ให้การยอมรับเนื่องจากต้องมีการรับรองโดยตราประทับและลายมือชื่อของนักแปลมืออาชีพที่มีความรู้ทั้งสองภาษาและเป็นผู้แปลเอกสารนั้น เพื่อป้องกันการปลอมแปลงข้อมูลบนเอกสารฉบับที่แปลและเพิ่มความน่าเชื่อถือของเอกสารอีกด้วย
มีบริการจัดส่งเอกสารหรือไม่?
ในเขตพื้นที่กรุงเทพฯ เรามีบริการจัดส่งผ่านทั้งจัดส่ง Grab, Line Man และ Lalamove ให้บริการ
สำหรับต่างจังหวัดและเขตปริมณฑล มีบริการจัดส่งไปรษณีย์ EMS ให้บริการ
สำหรับต่างจังหวัดและเขตปริมณฑล มีบริการจัดส่งไปรษณีย์ EMS ให้บริการ
การแปลเอกสารสามารถแปลออนไลน์และรอรับตัวจริงที่บ้านได้หรือไม่?
สามารถดำเนินการได้โดย JSN Translation Service มีบริการแปลออนไลน์และสามารถจัดส่งกลับเอกสารทางไปรษณีย์ EMS
โดยที่ลูกค้าได้ต้องเดินทาง ซึ่งทำให้ลูกค้านั้นสะดวก รวดเร็วและปลอดภัย ประหยัดทั้งเวลาและค่าเดินทางอีกด้วย
โดยที่ลูกค้าได้ต้องเดินทาง ซึ่งทำให้ลูกค้านั้นสะดวก รวดเร็วและปลอดภัย ประหยัดทั้งเวลาและค่าเดินทางอีกด้วย
เงื่อนไขการให้บริการเป็นอย่างไร?
(เงื่อนไขการให้บริการ)
1. ชำระค่าบริการเต็มจำนวนเพื่ออนุมัติคิวงานของบริการที่ลูกค้าเลือก
2. ค่าบริการเกิน 100,000 บาท ขึ้นไป ลูกค้าสามารถมัดจำ 50% ของค่าบริการต่อ 1 ใบเสนอราคา
และอีก 50% สามารถชำระค่าบริการเพิ่มเติมได้ก่อนส่งมอบงานทั้งหมด
3. หากลูกค้ายืนยันการใช้บริการและชำระเงินเรียบร้อยแล้ว Jsn Translation Service ขอสงวนสิทธิ์ไม่คืนเงินกรณีที่หากมีการเปลี่ยนแปลงเอกสารหรือยกเลิกบริการ หลังจากให้บริการเสร็จเรียบร้อยแล้ว
4. Jsn Translation Service ชดเชยค่าเสียหายตามค่าบริการจริงและความเหมาะสมเท่านั้น
5. ดำเนินการแปลตามต้นฉบับเท่านั้น ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงรายละเอียดหรือเพิ่มข้อมูลต่างๆ ได้ กรณีที่มีการแก้ไขเอกสารต้นฉบับหรือเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมข้อมูลใหม่จากเดิมที่ส่งมาแปล Jsn Translation Service ขออนุญาตคิดค่าบริการใหม่ จากราคาที่ได้แจ้งไว้ก่อนตกลงใช้บริการ
6. สามารถแก้ไขงานแปลได้ฟรี ไม่จำกัดจำนวนครั้ง (ภายใต้เงื่อนไขข้อที่ 5) ภายใน 30 วันหลังจากวันที่ส่งมอบงานแปล (ค่าจัดส่งฉบับแก้ไขกลับ 60 บาท) ในกรณีที่ลูกค้าจะแก้ไขงานแปลหลังจากเกินกำหนด 30 วันแล้ว ค่าบริการจะคิดเป็นราคาแปลงานใหม่
1. ชำระค่าบริการเต็มจำนวนเพื่ออนุมัติคิวงานของบริการที่ลูกค้าเลือก
2. ค่าบริการเกิน 100,000 บาท ขึ้นไป ลูกค้าสามารถมัดจำ 50% ของค่าบริการต่อ 1 ใบเสนอราคา
และอีก 50% สามารถชำระค่าบริการเพิ่มเติมได้ก่อนส่งมอบงานทั้งหมด
3. หากลูกค้ายืนยันการใช้บริการและชำระเงินเรียบร้อยแล้ว Jsn Translation Service ขอสงวนสิทธิ์ไม่คืนเงินกรณีที่หากมีการเปลี่ยนแปลงเอกสารหรือยกเลิกบริการ หลังจากให้บริการเสร็จเรียบร้อยแล้ว
4. Jsn Translation Service ชดเชยค่าเสียหายตามค่าบริการจริงและความเหมาะสมเท่านั้น
5. ดำเนินการแปลตามต้นฉบับเท่านั้น ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงรายละเอียดหรือเพิ่มข้อมูลต่างๆ ได้ กรณีที่มีการแก้ไขเอกสารต้นฉบับหรือเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมข้อมูลใหม่จากเดิมที่ส่งมาแปล Jsn Translation Service ขออนุญาตคิดค่าบริการใหม่ จากราคาที่ได้แจ้งไว้ก่อนตกลงใช้บริการ
6. สามารถแก้ไขงานแปลได้ฟรี ไม่จำกัดจำนวนครั้ง (ภายใต้เงื่อนไขข้อที่ 5) ภายใน 30 วันหลังจากวันที่ส่งมอบงานแปล (ค่าจัดส่งฉบับแก้ไขกลับ 60 บาท) ในกรณีที่ลูกค้าจะแก้ไขงานแปลหลังจากเกินกำหนด 30 วันแล้ว ค่าบริการจะคิดเป็นราคาแปลงานใหม่
|
3 ขั้นตอนติดต่อเพื่อขอทราบบริการ
1. ถ่ายรูปหรือสแกนเอกสารที่ต้องการแปล แล้วส่งมาที่ Inbox เพจ JSN Translation Service หรือ LINE ID: @JSN23 (คลิกที่นี่ เพื่อแอดไลน์ https://lin.ee/Bqjq9ab) 2. เจ้าหน้าที่จะแจ้ง ค่าบริการและระยะเวลาส่งงาน ให้ลูกค้าทราบ 3. ลูกค้าจะได้รับเอกสารแปลตามกำหนดหลังจากชำระเงินแล้ว สำหรับเอกสารแปล ติดต่อเราวันนี้
💬 Official Line: @JSN23 📞 Tel: 083-5306948 📧 Email: [email protected] 🌐 Website: www.jsntranslationservice.com |
ภาษาสเปน/ภาษากัสติยา
español/castellano ภาษาสเปน (español) หรือ ภาษากัสติยา (castellano) เป็นภาษาในกลุ่มภาษาโรมานซ์ หนึ่งในภาษาทางการ 6 ภาษาขององค์การสหประชาชาติ[19] และภาษาที่มีผู้พูดเป็นภาษาแม่มากที่สุดในโลกเป็นอันดับสองรองจากภาษาจีนกลาง[20][21] รวมทั้งยังเป็นภาษาราชการขององค์การระหว่างประเทศทางเศรษฐกิจและการเมืองที่สำคัญอีกหลายองค์การอีกด้วย เช่น สหภาพยุโรป[22] สหภาพแอฟริกา[23] องค์การรัฐอเมริกา[24] องค์การรัฐไอบีเรียอเมริกา[25] ข้อตกลงการค้าเสรีอเมริกาเหนือ[26] และสหภาพชาติอเมริกาใต้[27] เป็นต้น
มีผู้พูดภาษาสเปนเป็นภาษาที่หนึ่งและภาษาที่สองเป็นจำนวนระหว่าง 450-500 ล้านคน[16][28][29] โดยเม็กซิโกเป็นประเทศที่มีจำนวนผู้พูดภาษานี้มากที่สุด นอกจากนี้ ภาษาสเปนยังเป็นภาษาที่มีผู้เรียนมากเป็นอันดับที่ 2 ของโลกรองจากภาษาอังกฤษ[28] มีผู้เรียนภาษานี้อย่างน้อย 17.8 ล้านคน[30][31][32] ขณะที่แหล่งข้อมูลบางแห่งกล่าวว่า มีผู้เรียนภาษานี้กว่า 46 ล้านคนกระจายอยู่ใน 90 ประเทศ[33] ภาษาสเปนมีต้นกำเนิดจากภาษาละตินชาวบ้านที่พัฒนามาตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 3 (เช่นเดียวกับภาษาอื่นในกลุ่มภาษาโรมานช์) หลังจากจักรวรรดิโรมันล่มสลายลง ดินแดนที่เคยเป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิต่างแยกไปอยู่ใต้การปกครองของชนกลุ่มต่าง ๆ กัน ภาษานี้จึงถูกตัดขาดออกจากภาษาถิ่นของภาษาละตินในดินแดนอื่น ๆ และมีวิวัฒนาการอย่างช้า ๆ จนเกิดเป็นภาษาละตินใหม่ต่างหากอีกภาษาหนึ่ง แต่เนื่องจากได้รับการเผยแพร่ทั้งในทวีปอเมริกาเหนือและทวีปอเมริกาใต้เป็นเวลาที่ต่อเนื่องยาวนาน ภาษาสเปนจึงกลายเป็นภาษาละตินใหม่ที่ใช้กันแพร่หลายมากที่สุดในปัจจุบัน ข้อมูลจาก https://th.wikipedia.org/wiki/ภาษาสเปน |
บริการแปลภาษาสเปน, บริการแปลเอกสารภาษาสเปนยื่นวีซ่า, ศูนย์แปลใกล้ฉัน ภาษาสเปน, สถาบันแปลภาษาสเปน, แปลเอกสารภาษาสเปน, แปลภาษาสเปนวีซ่าต่างประเทศ, บริษัทแปลภาษาสเปน, สถาบันแปลภาษาสเปนใกล้ฉัน, แปลภาษาสเปนใกล้ฉัน, แปลภาษาสเปนใกล้ฉัน, Spanish Certified Translation, Spanish Accredited Translators, Spanish Approved Translators, Spanish Translation Services, Certified Document Translation Spanish, Spanish Translator Near Me, Spanish Birth Certificate Translation
ภาษาสเปน/ภาษากัสติยาชื่อภาษาและที่มาชาวสเปนมักเรียกภาษาของตนว่า ภาษาสเปน (español) เมื่อนำภาษานี้ไปเปรียบเทียบกับภาษาของชาติอื่น เช่น ภาษาฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษ แต่จะเรียกว่า ภาษากัสติยา (castellano) [= ภาษาของแคว้นกัสติยา] เมื่อนำไปเปรียบเทียบกับภาษาในประเทศสเปนภาษาอื่น ๆ (เช่น ภาษากาลิเซีย ภาษาบาสก์ และภาษากาตาลา) หรือแม้กระทั่งการนำไปเทียบกับบรรดาภาษาพื้นเมืองของประเทศในลาตินอเมริกาบางประเทศ ด้วยวิธีนี้ รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรสเปน ค.ศ. 1978 จึงใช้คำว่า "ภาษากัสติยา" (castellano) เพื่อนิยามภาษาราชการของประเทศ ซึ่งตรงข้ามกับ "ภาษาของสเปนภาษาอื่น ๆ" (las demás lenguas españolas) ตามมาตรา 3 ดังนี้
El castellano es la lengua española oficial del Estado. (…) Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas… ภาษากัสติยาเป็นภาษาสเปนทางการของทั้งรัฐ (…) ภาษาสเปนภาษาอื่น ๆ จะมีสถานะทางการเช่นกันในแคว้นปกครองตนเองตามลำดับ (ต่อไปนี้…)นักนิรุกติศาสตร์บางคนใช้ชื่อ "Castilian" เมื่อกล่าวถึงภาษาที่ใช้กันในภูมิภาคกัสติยาสมัยกลางเท่านั้น โดยเห็นว่า "Spanish" ควรนำมาใช้เรียกภาษานี้ในสมัยใหม่จะดีกว่า ภาษาถิ่นย่อยของภาษาสเปนที่พูดกันทางตอนเหนือของแคว้นกัสติยาในปัจจุบันเอง บางครั้งก็ยังเรียกว่า "Castilian" ภาษาถิ่นนี้แตกต่างจากภาษาถิ่นในภูมิภาคอื่น ๆ ของประเทศสเปน (เช่นในแคว้นอันดาลูซิอาหรือกรุงมาดริดเป็นต้น) โดยในประเทศสเปนถือว่าเป็นภาษาเดียวกับภาษาสเปนมาตรฐานอย่างเป็นทางการ อย่างไรก็ตาม คำ castellano ยังใช้กันเป็นวงกว้างเพื่อเรียกภาษาสเปนทั้งหมดในลาตินอเมริกา เนื่องจากผู้พูดภาษาสเปนบางคนจัดว่า castellano เป็นคำกลาง ๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องเชื่อมโยงกับการเมืองหรือลัทธิใด (เหมือนกับ "Spanish" ในฐานะคำหนึ่งของภาษาอังกฤษ) ชาวลาตินอเมริกาจึงมักใช้คำนี้ในการแบ่งแยกความหลากหลายของภาษาสเปนในแบบของพวกเขาว่า ไม่เหมือนกันกับความหลากหลายของภาษาสเปนที่ใช้กันในประเทศสเปนเอง คำว่า español ที่ถูกนำมาเปลี่ยนแปลงรูปตามกฎทางไวยากรณ์และสัทวิทยา (การศึกษาเกี่ยวกับเสียงในภาษา) ของแต่ภาษาเพื่อใช้เรียกชาวสเปนและภาษาของพวกเขานั้น มีรากศัพท์มาจากคำในภาษาละตินว่า "ฮิสปานิโอลุส" (Hispaniolus) [= ชาวฮิสปาเนียน้อย] รูปคำดังกล่าวได้วิวัฒนาการมาเป็น Spaniolus (ในช่วงเวลานั้น ตัว H ในภาษาละตินจะหายไปในการสนทนาปกติ คำนี้จึงออกเสียงว่า "อิสปานิโอลู" [ispa'niolu]) และสระ [i] (ใช้ในภาษาพูดของละตินเพื่อความรื่นหู) ก็ถูกเปิดเป็นสระ [e] จึงทำให้คำนี้มีรูปเขียนอย่างที่เห็นในปัจจุบัน[34 |
ออกเสียง[espaˈɲol]/
[kasteˈʎano], [kasteˈɟ͡ʝano] ภูมิภาคอาร์เจนตินา,[1] เบลีซ,[2] โบลิเวีย,[3] ชิลี,[4] โคลอมเบีย,[5] คอสตาริกา,[6] คิวบา,[7] เอกวาดอร์, เอลซัลวาดอร์, สเปน, ยิบรอลตาร์ (สหราชอาณาจักร), กัวเตมาลา, อิเควทอเรียลกินี,[8][9] ฮอนดูรัส, เม็กซิโก, นิการากัว, ปานามา, ปารากวัย, เปรู, ปวยร์โตรีโก (สหรัฐฯ), สาธารณรัฐโดมินิกัน, อุรุกวัย และเวเนซุเอลา ในกลุ่มคนส่วนน้อย: อันดอร์รา,[10] แคนาดา,[11] สหรัฐอเมริกา,[12] ฟิลิปปินส์, โมร็อกโก, เวสเทิร์นสะฮารา[13] และในหมู่ผู้อพยพลี้ภัยชาวเวสเทิร์นสะฮาราในแอลจีเรีย จำนวนผู้พูดผู้พูดเป็นภาษาที่หนึ่ง: 329 ล้านคน[14][15] ผู้พูดเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสอง: 500 ล้านคน[16][17] (ไม่พบวันที่) ตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียน
อักษรเบรลล์สเปน สถานภาพทางการ ภาษาทางการขยาย 20 ประเทศกับ 1 ดินแดน ขยาย องค์กรระหว่างประเทศต่าง ๆ ผู้วางระเบียบสมาคมบัณฑิตยสถานภาษาสเปน (ราชบัณฑิตยสถานสเปนและบัณฑิตยสถานภาษาสเปนในประเทศอื่น ๆ อีก 21 ประเทศ) รหัสภาษา ISO 639-1es ISO 639-2spa ISO 639-3spa Linguasphere51-AAA-b |