- Published on
สถาบันแปลภาษา NAATI ให้บริการแปลรับรองเอกสารโดยนักแแปล NAATI กรุงเทพ โดย JSN Translation Service
การนำเอกสารไปใช้ที่ประเทศออสเตรเลีย : สำหรับประเทศไทย จะต้องมีการแปลเอกสารภาษาไทย-อังกฤษ / อังกฤษ-ไทย พร้อมรับรองโดยนักแปล NAAT ซึ่งจำเป็นต้องดำเนินงานโดยผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านซึ่งได้รับใบอนุญาตการประกอบอาชีพแปลเอกสารและล่ามภาษาจากประเทศออสเตรเลีย (NAATI - National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) สามารถตรวจสอบใบอนุญาตได้ที่ https://www.naati.com.au/ ดังนั้นการเอกสารแปลโดย NAATI จึงสามารถนำไปใช้กับทั้งภาคหน่วยงานราชการและภาคเอกชนในประเทศออสเตรเลียได้ทันทีโดยไม่ต้องผ่านการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศไทยหรือสถานทูตบริการ แปลเอกสาร Naati ในอดีตลูกค้าจำนวนไม่น้อย ที่ต้องการแปลเอกสาร Naati จะต้องไปติดต่อกับนักแปล Naati ที่พำนักในต่างประเทศ เพื่อขอใช้บริการ ซึ่งข้อเสีย คือ ค่าใช้จ่ายสูง ติดต่อดำเนินการได้ยาก และใช้ระยะเวลาสำหรับการติดต่อนาน ซึ่งทาง JSN TRANSLATION SERVICE ทราบถึงความไม่สะดวกสบายของลูกค้าในจุดนี้ได้เป็นอย่างดี จึงมีการให้บริการแปลเอกสาร NAATI Online พร้อมประทับตราประทับรับรอง Naati ขึ้นมา เพื่อให้ลูกค้าสามารถใช้บริการอย่างสะดวก สบาย และ ประหยัดค่าใช้จ่ายได้มากกว่า
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมหรือเริ่มงานแปลทันทีได้ที่:
💬 @JSN23
📧 jsntranslation@gmail.com
🌐 www.jsntranslationservice.com
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมหรือเริ่มงานแปลทันทีได้ที่:
💬 @JSN23
📧 jsntranslation@gmail.com
🌐 www.jsntranslationservice.com
0 Comments